Текст песни Новый Завет - 01 Евангелие от Иоанна

Просмотров: 27
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Новый Завет - 01 Евангелие от Иоанна, а также перевод песни и видео или клип.
1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
2 Оно было в начале у Бога.
3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.
7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.
8 Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.
9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
11 Пришел к своим, и свои Его не приняли.
12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,
13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.
16 И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,
17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.
18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
19 И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?
20 Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос.
21 И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.
22 Сказали ему: кто же ты? чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом?
23 Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.
24 А посланные были из фарисеев;
25 И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк?
26 Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете.
27 Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его.
28 Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.
29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.
30 Сей есть, о Котором я сказал: за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня.
31 Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.
32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.
33 Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым.
34 И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.
35 На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.
36 И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
37 Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.
38 Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, - что значит: учитель, - где живешь?
39 Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.
40 Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.
41 Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос;
42 и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты - Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр).
43 На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною.
44 Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.
45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.
46 Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри.
47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.
48 Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя.
49 Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.
50 Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.
51 И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому.
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 It was in the beginning with God.
3 All things were made through him, and without him nothing was made that was made.
4 In him was life; and the life was the light of men.
5 And the light shineth in darkness, and the darkness comprehended it not.
6 There was a man sent from God; His name is John.
7 He came for a witness, to bear witness of the Light, that all might believe through him.
8 He was not a light, but was sent to bear witness of the Light.
9 There was a true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
10 He was in the world, and the world through Him began to be, and the world did not know Him.
11 He came to his own, and his own received him not.
12 And to those who received him, to those who believe in his name, he gave power to become the sons of God,
13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh, and dwelt among us, full of grace and truth; and we have seen His glory, glory, as the Only Begotten of the Father.
15 John testifies of Him, and, exclaiming, says: This was He of whom I said that He who followed me was in front of me, because he was before me.
16 And from his fullness we all received, and grace for grace,
17 For the law was given by Moses; Grace and truth were made through Jesus Christ.
18 No man has ever seen God; Only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, He manifested.
19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him: who are you?
20 He declared, and did not deny, and declared that I was not the Christ.
21 And they asked him: What then? are you Elijah? He said: no. Prophet? He answered: no.
22 They said to him, "Who are you?" to give us an answer to those who sent us: what will you say about yourself?
23 He said: I am the voice of one crying in the wilderness: Make straight the way for the Lord, as the prophet Isaiah said.
24 But those who were sent were of the Pharisees;
25 And they asked him: what are you baptizing, if you are not Christ, Elijah, or prophet?
26 John answered and said unto them, I baptize in water; but there is one among you, whom you do not know.
27 He that is coming after me, but who is ahead of me. I am not worthy to untie the belt from His shoes.
28 This happened in Bethabara at the Jordan, where John baptized.
29 The next day John sees Jesus coming to him and says: "Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world."
30 This is, of whom I said: for me is the man who has come before me, because He was before me.
31 I did not know Him; but for that he came to baptize in water, that He might be revealed to Israel.
32 And John testified, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and abiding upon Him.
33 I did not know Him; But he who sent me to baptize in water said to me: "On whom will you see the Spirit descending and dwelling on Him, who is baptizing in the Holy Spirit."
34 And I saw and I testified that this is the Son of God.
35 The next day John again stood and two of his disciples.
36 And when he saw Jesus walking, he said, Behold the Lamb of God.
37 When they heard these words from him, both disciples followed Jesus.
38 And Jesus turned and saw them coming, and said to them, "What do you want?" They said to Him: Rabbi, - which means: teacher, - where do you live?
39 He saith unto them, Go and see. They went and saw where He lives; And they stayed with Him that day. It was about the tenth hour.
40 One of the two who heard from John about Jesus and followed Him was Andrew, the brother of Simon Peter.
41 He first finds his brother Simon and says to him: we have found the Messiah, which means: Christ;
42 And he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said: "You are Simon, son of Jonas; you will be called Kephah, which means: stone (Peter).
43 The next day, Jesus desired to go to Galilee, and finds Philip and says to him: Follow me.
44 Philip was from Bethsaida, from one city with Andrew and Peter.
45 Philip finds Nathanael, and says to him: We have found him of whom Moses in the law and the prophets wrote, Jesus, the son of Joseph, of Nazareth.
46 But Nathanael said to him: can there be anything good from Nazareth? Philip says to him: go and see.
47 And when Jesus saw Nethanael coming to him, he said of him, This is truly an Israelite, in whom there is no guile.
48 Nathanael said to him, "Why do you know me?" Jesus answered and said to him, Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.
49 Nathanael answered him: Rabbi! You are the Son of God, You are the King of Israel.
50 Jesus answered and said to him, "You believe, because I told you: I saw you under the fig tree; you will see more of this.
51 And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, from henceforth ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты