Текст песни Танцевальная музыка 30-40-х годов - Твоя песня чарует
Просмотров: 52
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Танцевальная музыка 30-40-х годов - Твоя песня чарует, а также перевод песни и видео или клип.
Dans la nuit un violon joue presqu'en sourdine
Pour nous seuls, sa mélodie tendre et câline
Elle nous dit l'espoir d'aimer, la joie de vivre
Tous les deux sous le ciel clair écoutons-la
Doucement elle nous prend et nous énivre
Viens ce soir la murmurer entre mes bras
Chante, chante pour moi
Dans cette nuit de rêve
Blottie tout près de toi
La douceur de ta voix
Vient bercer mon émoi
Chante, chante pour moi
Quand ta chanson s'élève
Tout paraît à mes yeux
Plus beau, plus merveilleux
Dans cette nuit de rêve
Tu partis et depuis lors, partout je traîne
Le fardeau de mon chagrin et de mes peines
Malgré tout, il faut toujours que je revienne
Retrouver les souvenirs des jours enfuis
Mais ce soir, comme un parfum des joies anciennes
Un violon rejoue cet air qui me poursuit
Chante, chante pour moi
Dans cette nuit de rêve
La douceur d'une voix
Vient bercer mon émoi
Calmer mon désarroi
Chante, chante pour moi
Pendant ces heures brèves
Lentement dans mon coeur
Refleurit le bonheur
Dans cette nuit de rêve
Chante, chante pour moi
Pendant ces heures brèves
Lentement dans mon coeur
Refleurit le bonheur
Dans cette nuit de rêve
1935
--------------------------
Paroles: Henri Varna, Marc-Cab.
Musique: Cesare A. Bixio
Chant.: Tino Rossi
____________________________________________
[Violino Tzigano (Цыганская скрипка)]
Oh Tzigano, dall'aria triste e appassionata,
che fai piangere il tuo violino fra le dita,
suona ancora, come una dolce serenata,
mentre, pallido, nel silenzio ascolterò
questo tango che, in una notte profumata,
il mio cuore ad un altro incatenò.
Suona solo per me,
o violino tzigano.
Forse pensi anche tu
a un amore, laggiù
sotto un cielo lontan.
Se un segreto dolor
fa tremar la tua mano
questo tango d'amor
fa tremare il mio cuor,
oh violino tzigano. <...>
1934
--------------------------
Text: Cherubini
Mus.: Cesare A. Bixio [Скрипка ночью (Скрипка в ночи)]
Ночью скрипка играет почти без звука
Только для нас, его нежная и приятная мелодия
Она говорит нам надежду на любовь, радость жизни
Оба под ясным небом давайте послушаем
Мягко она берет нас и опьяняет нас
Приходи сегодня вечером, прошепчи мне на руки
Пой, спой для меня
В эту ночь сна
Прижался близко к тебе
Сладость твоего голоса
Давай качать мое волнение
Пой, спой для меня
Когда твоя песня поднимается
Мне кажется все
Красивее, прекраснее
В эту ночь сна
Ты ушел и с тех пор везде тусуюсь
Бремя моей печали и печали
Несмотря ни на что, мне всегда нужно возвращаться
Откройте для себя воспоминания о прошедших днях
Но сегодня, как запах древних радостей
Скрипка повторила эту мелодию, которая преследует меня
Пой, спой для меня
В эту ночь сна
Сладость голоса
Давай качать мое волнение
Успокой мое бедствие
Пой, спой для меня
В эти короткие часы
Медленно в моем сердце
Блум счастья
В эту ночь сна
Пой, спой для меня
В эти короткие часы
Медленно в моем сердце
Блум счастья
В эту ночь сна
1935
--------------------------
Текст песни: Анри Варна, Марк-Каб.
Музыка: Чезаре А. Биксио
Пение: Тино Росси
____________________________________________
[Violino Tzigano (Цыганская скрипка)]
О Цигано, Далласа Триесте аппассионата,
че фай пьянгере иль туо скрипка фр ле дита,
Суона Анкора, приходи в Дольче Серената,
ментр, паллидо, нель сайленцио асколтеро
квесто танго че, в una notte profumata,
il mio cuore ad un altro incatenò.
Suona соло на меня,
о скрипке цигано.
Forse Pensi Anche Tu
имеет любовь, laggiù
Sotto Un Cielo Lontan.
Se Сегрето Долор
фа тремар ла туа мано
квест танго д'амор
fa tremare il mio cuor,
ой скрипка цигано. <...>
1934
--------------------------
Текст: Керубини
Mus.: Чезаре А. Биксио
Контакты