Текст песни Хаим Моше - Toda
Просмотров: 51
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Хаим Моше - Toda, а также перевод песни и видео или клип.
спасибо за всё, что Ты создал
тода аль ма ше-ли натата
спасибо за то, что Ты мне дал
аль ор эйнайим
за свет глаз,
хавэр о шнайим
одного-двух друзей
аль ма ше-йэш ли ба-олам
за то, что есть у меня в этом мире
аль шир колеах вэ-лев солеах
за струящуюся песню и прощающее сердце
ше би-зхутам ани кайам
благодаря которым я существую
2.
тода аль коль ма ше-барата
спасибо за всё, что Ты создал
тода аль ма ше-ли натата
спасибо за то, что Ты мне дал
аль цхок шель йэлед
за смех ребенка
у-шмэй hа-тхэлет
и голубое небо
аль адама у-вайит хам
за землю и теплый дом
пина лашевэт, иша оhэвэт
угол (чтоб) посидеть, любимая женщина
ше би-зхутам ани кайам
благодаря которым я существую
3.
тода аль коль ма ше-барата
спасибо за всё, что Ты создал
тода аль ма ше-ли натата
спасибо за то, что Ты мне дал
аль йом шель ошер
за день довольства
тмимут вэ-йошер
наивность и прямоту
аль йом ацув ше-нээлам
за грустный день, который исчезает
тшуот альпайим вэ-капайим
овации двух тысяч ладоней
ше би-зхутам ани кайам
благодаря которым я существую
4
тода аль коль ма ше-барата
спасибо за всё, что Ты создал
тода аль ма ше-ли натата
спасибо за то, что Ты мне дал
аль цхок шель йэлед
за смех ребенка
у-шмэй hа-тхэлет
и голубое небо
аль адама у-вайит хам
за землю и теплый дом
пина лашевэт, иша оhэвэт
угол (чтоб) посидеть, любимая женщина
ше би-зхутам ани кайам
благодаря которым я существую
5
тода аль коль ма ше-барата
спасибо за всё, что Ты создал
тода аль ма ше-ли натата
спасибо за то, что Ты мне дал
аль ор эйнайим
за свет глаз,
хавэр о шнайим
одного-двух друзей
аль ма ше-йэш ли ба-олам
за то, что есть у меня в этом мире
аль шир колеах вэ-лев солеах
за струящуюся песню и прощающее сердце
ше би-зхутам ани кайам
благодаря которым я существую Toda al kh-barata
Thanks for everything you created
Toda al ma sha-li Natata
Thank you for giving me
Al Or Einayim
For the light of the eye,
Hever about Shnaim
one or two friends
Al ma shah-yash Lee Ba-olam
For what I have in this world
Al Shire Kohlakh VE Lev Soleakh
for a flowing song and a goodbye heart
She b-zhutam Ani Kayam
thanks to which I exist
2.
Toda al kh-barata
Thanks for everything you created
Toda al ma sha-li Natata
Thank you for giving me
Al Tshok Shel Yaled
For the laughter of the child
U-shmei h-thalet
And the blue sky
Al Adam U-Vait Ham
for the ground and the warm house
Pina Lashevet, Ish Ohavet
angle (to) sit, beloved woman
She b-zhutam Ani Kayam
thanks to which I exist
3.
Toda al kh-barata
Thanks for everything you created
Toda al ma sha-li Natata
Thank you for giving me
Al yom Shel Osher
For the day of contentment
Tromyt Ve Yosher
naivety and directness
Al Yom Atsuv She-Neam
for a sad day that disappears
Tshuut Alpayim We-Kapayim
ovation of two thousand palms
She b-zhutam Ani Kayam
thanks to which I exist
4
Toda al kh-barata
Thanks for everything you created
Toda al ma sha-li Natata
Thank you for giving me
Al Tshok Shel Yaled
For the laughter of the child
U-shmei h-thalet
And the blue sky
Al Adam U-Vait Ham
for the ground and the warm house
Pina Lashevet, Ish Ohavet
angle (to) sit, beloved woman
She b-zhutam Ani Kayam
thanks to which I exist
5
Toda al kh-barata
Thanks for everything you created
Toda al ma sha-li Natata
Thank you for giving me
Al Or Einayim
For the light of the eye,
Hever about Shnaim
one or two friends
Al ma shah-yash Lee Ba-olam
For what I have in this world
Al Shire Kohlakh VE Lev Soleakh
for a flowing song and a goodbye heart
She b-zhutam Ani Kayam
thanks to which I exist
О чем песня? Смысл песни Toda - Хаим Моше
Песня "Toda" (на иврите - "спасибо") Хаима Моше является благодарственной молитвой, в которой исполнитель выражает свою признательность Богу за все блага, которые Он дал ему в жизни.
В песне перечислены различные аспекты жизни, за которые автор благодарит Бога: от простых радостей, таких как смех ребенка и голубое небо до более серьезных вещей, таких как земля и теплый дом. Также упоминаются люди - друзья и любимая женщина.
При этом автор не только выражает свою признательность за то, что он имеет или получил в прошлом. Он также благодарит Бога за то, что он существует ("благодаря которым я существую"), подчеркивая тем самым ценность каждого мгновения его жизни.
Таким образом песня "Toda" наполнена чувствами радости и признательности к Богу за все хорошее в нашей жизни.
В песне перечислены различные аспекты жизни, за которые автор благодарит Бога: от простых радостей, таких как смех ребенка и голубое небо до более серьезных вещей, таких как земля и теплый дом. Также упоминаются люди - друзья и любимая женщина.
При этом автор не только выражает свою признательность за то, что он имеет или получил в прошлом. Он также благодарит Бога за то, что он существует ("благодаря которым я существую"), подчеркивая тем самым ценность каждого мгновения его жизни.
Таким образом песня "Toda" наполнена чувствами радости и признательности к Богу за все хорошее в нашей жизни.
Интересные факты о песне Toda - Хаим Моше
1. "Toda" - это ивритское слово, которое означает "спасибо".
2. Песня была написана и исполнена израильским музыкантом Хаимом Моше.
3. В песне перечисляются вещи, за которые нужно быть благодарным: свет глаз, друзья, земля и теплый дом.
4. Песня стала очень популярной в Израиле после ее выпуска в 2008 году.
5. Хотя песня написана на иврите, она была переведена на несколько языков для широкой аудитории.
6. Название песни часто используется как выражение благодарности или признательности в Израиле.
7. В клипе к этой песне использовались кадры счастливых людей со всего мира, что подчеркивает универсальность темы благодарности и приятных моментов жизни для всех людей независимо от страны проживания или языка общения
2. Песня была написана и исполнена израильским музыкантом Хаимом Моше.
3. В песне перечисляются вещи, за которые нужно быть благодарным: свет глаз, друзья, земля и теплый дом.
4. Песня стала очень популярной в Израиле после ее выпуска в 2008 году.
5. Хотя песня написана на иврите, она была переведена на несколько языков для широкой аудитории.
6. Название песни часто используется как выражение благодарности или признательности в Израиле.
7. В клипе к этой песне использовались кадры счастливых людей со всего мира, что подчеркивает универсальность темы благодарности и приятных моментов жизни для всех людей независимо от страны проживания или языка общения
Контакты