Текст песни Чудесная миска - 1985 г. - Инсценировка Н. Ивановой
Просмотров: 23
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Чудесная миска - 1985 г. - Инсценировка Н. Ивановой, а также перевод песни и видео или клип.
Ведущий — М. Лебедев, Ахмед — О. Казанчеев
Мать, Служанка — В. Радунская
Дочь падишаха — З. Пыльнова
Падишах — А. Граббе
Для младшего школьного возраста
Звукорежиссер Т. Страканова
Редактор И. Якушенко. Художник Б. Акулиничев
— Эй, подходите! Смотрите, какие персики, абрикосы — так и тают во рту!
- А вот виноград! Светится, как изумруд!
—Эй, смотрите! Что за рыбу принес Ахмед!
— Ах, какая прекрасная рыба! Чешуя словно золото!
Услышишь эти голоса и сразу догадаешься, что перед тобой шумный и живописный восточный базар. Действительно, сказка переносит
нас в Турцию — родину чудесных сказок о волшебницах-пери и тысячелетних джиннах ростом до небес, злобных дивах - чудовищах,
пожирающих людей, и рыбах, которые превращаются в прекрасных девушек. Не торопясь и иногда посмеиваясь, повествует сказка о
таинственных старцах и страшных великанах, исполняющих любые пожелания своего повелителя. Надо только обязательно знать
волшебное слово:
за одну ночь тебе построят сверкающий золотом и брильянтами дворец, перекинут через море хрустальный мост и тебя самого
перенесут за тридевять земель.
Разнообразна и красочна восточная сказка! А турецкая сказка, сохраняя свои национальные черты, всегда остается именно турецкой.
Перед слушателями встает старая Турция от дворца, в котором жил падишах — могущественный повелитель, — до бани, в которой
находили себе ночлег бездомные и нищие. Сказка хорошо знает долю бедняка.
— Вот мы сидим у огня, — говорит она, — а снаружи бедняки мерзнут от холода. Стой, выйду-ка я да посмотрю, нет ли кого, да
позову: пусть их придут и погреются.
Среди множества разных героев сказка отличает простых, скромных тружеников — рыбака или дровосека, циновщика или водоноса,
— словом, всех тех, кому падишахи так часто говорят: «А не то снесу тебе голову>. Одно только обязательно для героя сказки — он
должен обладать добрым сердцем, не думать о себе, защищать слабых и помогать тем, кто нуждается в помощи.
Сказка про бедняка Ахмеда, дочь султана и волшебную миску, которую ты сейчас услышишь, не так проста, как это кажется на первый
взгляд. Верь волшебная миска, оказывается, не только обогащает своего владельца, она еще и проверяет его человеческие качества.
Сын бедной вдовы при этой проверке оказывается добрым, щедрым и бескорыстным, дочь падишаха, хотя сначала и польстилась на
деньги, скоро поняла, что главное в жизни не богатство, а верная любовь. А что же падишах? Человек, обладающий несметным
богатством, он ради золота готов кувыркаться в пыли, унижаться и казнить всех своих подданных. В чем же счастье, спрашивает
сказка, и какой человек тебе больше нравится: тот, кто больше всего любит золото, или тот, кто ни на что не променяет своего
человеческого достоинства
© 1985 г. С52 23021 006 Audio: 44KHz 00:14:57 Stereo 160Kbps(VBR) Turkish fairy tale. The staging of N. Ivanova
Moderator - M. Lebedev, Ahmed - O. Kazancheev
Mother, Servant - V. Radunskaya
The daughter of the padishah - Z. Pylnova
Padishah - A.Grabbe
For primary school age
Sound engineer T. Strakanova
Editor I. Yakushenko. Painter B. Akulinichev
- Hey, come on! Look, what peaches, apricots - and melt in your mouth!
"But the grapes!" Glows like an emerald!
-Hey, look! What a fish Ahmed brought!
"Ah, what a beautiful fish!" Scales like gold!
You will hear these voices and you will immediately guess that before you a noisy and picturesque oriental bazaar. Indeed, the fairy tale suffers
us to Turkey - the homeland of wonderful fairy tales about sorceresses-peri and thousand-year-old genies rising to the skies, spiteful divas - monsters,
devouring people, and fish that turn into beautiful girls. Not hurrying and sometimes chuckling, the tale of
mysterious elders and terrible giants, fulfilling any wishes of their master. You just need to know
Magic word:
for one night you will build a sparkling gold and diamonds palace, throw a crystal bridge across the sea and you yourself
will be transferred to the far end of the world.
The eastern fairy tale is diverse and colorful! And the Turkish fairy tale, while preserving its national features, always remains Turkish.
Before the audience stands old Turkey from the palace in which the Padishah lived - a powerful ruler - to a bath in which
the homeless and beggars found themselves overnight. The fairy tale knows the poor man's share well.
"Here we are sitting by the fire," she says, "and the poor are freezing from the cold outside." Wait, I'll go out and see if there's anyone, yes
I shall call: let them come and be warmed.
Among a multitude of different heroes, the fairy tale features simple, modest toilers - a fisherman or a woodcutter, a crocheter or a water-carrier,
- in a word, all those to whom the padishahs so often say: "Or else I'll take your head off". One only is necessary for the hero of a fairy tale - he
should have a good heart, do not think about yourself, protect the weak and help those who need help.
A fairy tale about the poor man Ahmed, the daughter of the Sultan and the magic bowl that you now hear, is not so simple as it seems at first
sight. Believe the magic bowl, it turns out, not only enriches its owner, it also tests its human qualities.
The son of a poor widow under this test is kind, generous and disinterested, the daughter of a padishah, although at first she was flattered by
money, soon realized that the main thing in life is not wealth, but true love. And what about the padishah? A man who has a myriad
wealth, for gold's sake, he is ready to tumble in the dust, to humble himself and execute all his subjects. What is happiness, asks
a fairy tale, and what kind of person do you like best: the one who loves gold the most, or the one who does not change his own for anything
human dignity
© 1985 C52 23021 006 Audio: 44KHz 00:14:57 Stereo 160Kbps (VBR)
Контакты