Текст песни Bajirao Mastani - Mohe Rang Do Laal
Просмотров: 116
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Bajirao Mastani - Mohe Rang Do Laal, а также перевод песни и видео или клип.
Mohe Rang Do Laal (x2)
Colour me red
Nand Ke Laal Laal
O son of Nanda!
(O Lord Krishna!)
Chhedo Nahi Bas Rang Do Laal
Don’t tease me, just colour me red
Mohe Rang Do Laal
Colour me red
Dekhun Dekhun Tujhko Main Hoke Nihaal (x2)
I’m just looking at You and feeling joyous/pleased
Chhu Lo Kora Mora Kaanch Sa Tann
Touch this untouched glass-like body of mine
Nain Bhar Kya Rahe Nihaar
Just stop staring at me
Mohe Rang Do Laal
Colour me red
Nand Ke Laal Laal
O son of Nanda!
Chhedo Naahi Bas Rang Do Laal
Don’t tease me, just colour me red
Mohe Rang Do Laal
Colour me red
Ta Dhin Dhin Na
(Indian Classical Beats)
Marodi Kalaayi Mori… (x2)
You twisted my wrist
Haan Kalaayi Mori
Yes my wrist
Haan Kalaayi Marodi, Kalaayi Mori
Yes You twisted my wrist
Choodi Chatkaayi Ittraayi
My bangles broke and I became upset
Toh Chori Se Garwa Lagaayi Примечание: эта песня основана на сказках о «Господе Кришне», любимом и почитаемом индуистском боге. Это относится к жизни Кришны, когда он рос и в подростковом возрасте. Кришна любил ходить на берег реки, куда приходили другие женщины и выполняли свою повседневную работу. Он был любимым человеком среди всех. Они обычно танцевали и наслаждались, в то время как Кришна причинял вред. Этих женщин называли «гопи». В частности, была одна гопи по имени Радха, которая любила Кришну, и Кришна тоже очень любил ее. Но он делал с ней много плохого. В этой песне певица называет себя Радхой и поет о том, сколько любви и привязанности она испытывает к своему возлюбленному, которого она сравнивает с Господом Кришной. Господь Кришна известен под разными именами, такими как «Шьям», потому что у него смуглый цвет лица, и «Нандлал», потому что он был воспитан «Нандой», который был пастухом, «Хари», потому что он забирает все неблагоприятное. Другие популярные его имена - «Канха» или «Канхайя», «Мохан» и даже «Гопал». Кришна любил есть свежеприготовленное с маслом и воровал его из домов людей, где жил, поэтому его часто окрестили «Маакхан Чор» или «Похититель масла». Господь Кришна превосходно играл на флейте, а в его короне было павлинье перо.
Мохе Ранг До Лаал (x2)
Раскрась меня в красный
Нанд Ке Лаал Лаал
О сын Нанды!
(О Господь Кришна!)
Чхедо Нахи Бас Ранг До Лаал
Не дразни меня, просто раскрась меня красным
Мохе Ранг До Лаал
Раскрась меня в красный
Дехун Дехун Туйхко Главный хок Нихаал (x2)
Я просто смотрю на Тебя и чувствую себя счастливым / довольным
Чху Ло Кора Мора Каанч Са Танн
Прикоснись к моему нетронутому стеклянному телу
Наин Бхар Кья Рахе Нихар
Просто перестань на меня пялиться
Мохе Ранг До Лаал
Раскрась меня в красный
Нанд Ке Лаал Лаал
О сын Нанды!
Чхедо Наахи Бас Ранг До Лаал
Не дразни меня, просто раскрась меня красным
Мохе Ранг До Лаал
Раскрась меня в красный
Та Дхин Дхин На
(Индийские классические биты)
Мароди Калаайи Мори… (x2)
Ты скрутил мне запястье
Хаан Калаайи Мори
Да мое запястье
Хаан Калаайи Мароди, Калаайи Мори
Да ты крутил мне запястье
Choodi Chatkaayi Ittraayi
Мои браслеты сломались, и я расстроился
Тох Чори Се Гарва Лагаайи
Контакты