Текст песни Chinese - Intermediate - Christmas Gifts from China

Просмотров: 25
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Chinese - Intermediate - Christmas Gifts from China, а также перевод песни и видео или клип.
Intermediate - Christmas Gifts from China (C2088)

A: Tom,你有一个快递!
B: 好的。
A: 我看你最近买了好多东西。
B: 是的。都是买给家人和朋友的圣诞礼物,我要回去过圣诞节。
A: 你们一般送什么礼物?
B: 各种各样的,看他们喜欢什么。其实每年准备礼物很伤脑筋。不过今年比较容易,我打算送一些有中国特色的东西给他们。
A: 有中国特色的,那就是茶叶,丝巾什么的吧。
B: 有很多,我还买了筷子,毛笔,面具什么的。我爸爸喜欢喝酒,我打算送他一瓶白酒。
A: 外国人不是不喝白酒吗?
B: 是不太习惯白酒的味道,但是很特别。
A: 哦。送酒倒是挺符合中国人的习惯的。我们还会送长辈香烟呢。
B: 香烟还是算了吧,不健康。
A: 那就送红包吧,最实用了!

Key Vocabulary

快递 kuàidì express delivery
礼物 lǐwù gift
过 guò to spend (the holiday)
圣诞节 Shèngdànjié Christmas
一般 yībān average
各种各样 gèzhǒng gèyàng every kind
看 kàn to notice
其实 qíshí in fact
准备 zhǔnbèi to prepare
伤脑筋 shāng nǎojīn troublesome
特色 tèsè specialty, characteristic
有中国特色的 yǒu Zhōngguó tèsè de Chinese specialty
茶叶 cháyè tea
丝巾 sījīn silk scarf
什么的 shénme de and so on
筷子 kuàizi chopsticks
毛笔 máobǐ calligraphy brush
面具 miànjù mask
白酒 báijiǔ baijiu, Chinese grain liquor
习惯 xíguàn to be accustomed to
味道 wèidao flavor
特别 tèbié extremely
倒是 dàoshì however
符合 fúhé to conform to
长辈 zhǎngbèi elder
香烟 xiāngyān cigarette
健康 jiànkāng health
红包 hóngbāo red envelope
实用 shíyòng practical
Supplementary Vocabulary

过节 guòjié to spend the holidays
春节 chūnjié Spring Festival, Chinese New Year
头痛 tóutòng to have a head ache
社会主义 shèhuìzhǔyì socialism
脸谱 liǎnpǔ theatrical makeup
É
Промежуточное - Рождественские подарки из Китая (C2088)

A: Том, у вас есть курьер!
Б: Да.
Ответ: Я вижу, что вы недавно купили много вещей.
Б: Да. Для семьи и друзей, чтобы купить рождественские подарки, я возвращаюсь к Рождеству.
A: Что вы обычно отправить подарок?
B: все виды, на что они похожи. На самом деле, чтобы подготовить ежегодный подарок очень раздражающим. Но в этом году легче, я собираюсь дать Китаю некоторые специальные вещи для них.
A: с китайской спецификой, то есть чай, шарфы или что-то.
B: Есть много, я также купил палочки для еды, кисти, маски или что-то. Мой отец любит выпить, я собираюсь послать ему бутылку спиртного.
A: Иностранцы не не пьют спиртное?
B: не привыкли к вкусу вина, но очень особенным.
A: О. Отправить вино очень в соответствии с привычками китайского народа. Мы также будем посылать пресвитеры сигарету еще.
B: сигареты, или забыть, вредно для здоровья.
A: Это подкупить его, наиболее практичным!

Key Vocabulary

Экспресс kuàidì экспресс-доставки
Подарочные lǐwù подарок
Над Guo провести (праздник)
Рождество Shèngdànjié Рождество
Общая средняя yībān
Разнообразие gèzhǒng gèyàng всякого рода
Посмотрите KAN заметить
На самом деле Qishi на самом деле
Подготовить zhǔnbèi подготовить
Shang nǎojīn хлопотно головная боль
Особенности Тезе специальности, характеристика
С китайской спецификой yǒu Чжунго Тезе-де-китайской специальности
Чай Хая чай
Sījīn шелковый шарф
Что шэньмэ де и так далее
Kuàizi палочки для еды палочки для еды
Máobǐ каллиграфия кисти кисти
Miànjù маски маски
Ликер báijiǔ Baijiu, китайский ликер зерна
XiguAn привыкать к привычке
Wèidao вкус вкус
Специальный tèbié чрезвычайно
D Daoshi однако
Соответствуют Fuhe, чтобы они соответствовали
Старейшины zhǎngbèi Старец
Xiāngyān сигарета сигареты
Здоровье Jiankang здоровья
Hongbao красный конверт красный конверт
Практическая Shiyong практическая
Дополнительный словарь

Отпуск guòjié провести отпуск
Весенний Chunjie Весенний фестиваль, китайский Новый год
Головная боль tóutòng иметь головную боль
Социалистическое shèhuìzhǔyì социализм
Facebook liǎnpǔ театральный грим
& # 201
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты