Текст песни Civilization V OST - Уртын дуу
Просмотров: 76
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Civilization V OST - Уртын дуу, а также перевод песни и видео или клип.
Мифологическое содержание раскрывается в удивительных тюркских и монгольских легендах. Согласно древнетюркской генеалогической легенде, «у хуннского императора (шаньюя) родились две дочери чрезвычайной красоты. Вельможи считали их богинями… Шаньюй сказал, я предоставлю их Небу. И так на север от столицы в необитаемом месте построил высокий терем, и, поместив там обеих дочерей, сказал: «Молю Небо принять их». Один старый волк стал денно и нощно стеречь терем, производя вой, вырыл себе нору под теремом и не выходил из нее. Меньшая сестра… сошла к волку, вышла замуж и родила сына. Потомство от них размножилось и составило государство: посему-то люди здесь любят продолжительное пение (протяжное – Л.Д.), или воют подобно волкам» [2, с. 214-215]. В комментарии приведенной выше легенды Иакинф Бичурин подчеркивает, что «монголы и ныне поют песни протяжно и жалобно, точно как воют» [там же].
О происхождении протяжной колыбельной песни свидетельствует монгольская легенда: «Одна бедная девушка родила ребенка и, боясь гнева родителей, оставила его в степи. Через три года араты нашли его и привели в айл. В ту ночь печально выли волки по своему приемному брату, которого они выходили, завернув в овечью шкуру и продержав так три года (подобный обычай сохранения недоношенных детей, кстати, действительно был распространен у монголов). Этот вой и был первой монгольской колыбельной песней» [5, с. 34]. Искусством протяжного пения наделены избранные люди из простых кочевников, о чем свидетельствует известная монгольская легенда о слепом Тарвае: «15-летний Сохор Тарвай (Слепой Тарвай) заболел оспой, и одноулусники (односельчане), и одноулусники (односельчане), думая, что смерть неминуема, оставили его одного умирать. Он умирает, душа его попадает к Эрлику-хану, владыке ада, но тот отпускает его душу, поскольку не пришло еще время мальчику появляться перед ним. В качестве компенсации за ошибку и напасный страх Эрлик-хан дарит ему умение петь, прекрасный голос. Но за то время, пока тело мальчика лежало неподвижным посреди степи, птицы выклевали ему глаза, и он стал слепым – Слепым Тарваем» [там же].
По мнению исследователя традиционной музыкальной культуры народов Сибири Ю.И. Шейкина, в исторических хрониках о протяжном пении говорится как об отличительном знаке этнического поведения представителей народов степи [8, с. 295]. В частности «древнетюркский правитель Хейли-хан попал в плен к китайцам. В поведении хана хроника выделила только то, что «он долго был задумчив и печален: пел со своими домашними заунывные песни и проливал слезы…» [Цит. по 8, с. 295; 2, с. 246]. По данным исследователей монгольской культуры известно, что «хунны, жившие в IV в. до н.э. пели песни с длинной заунывной мелодией» и протяжные песни распространились среди кочевников Центральной Азии еще до образования единого монгольского государства [7, с. 15]. По-видимому, не случайно такие определения протяжных песен, как «длинные, заунывные, жалобные песни» ассоциируются с волчьим воем, а мифологическая основа возникновения протяжного пения косвенно подтверждает мнение бурятских и монгольских ученых о происхождении древнего рода шоно («волк») у монголов и бурят.
Феномен протяжного пения как одной из сакральных форм обрядового поведения этноса представляет уникальное явление в песенной практике народов Сибири. По мнению бурятского этнографа и фольклориста Д.С. Дугарова, протяжные песни монгольских народов «были неразрывно связаны с обрядностью культа плодородия, жертвоприношения небу, земле, духам – хозяевам родоплеменных священных гор, рек и озер, т. е. исполнение песен ай дон (бурятские протяжные песни – Л.Д.) – обязательный компонент обрядовой системы белого шаманства (или тэнгризма)» [4, с. 96]. Причем, доказывая общее происхождение бурятской протяжной песни ай дон и монгольской протяжной айзам/айдзам дуу, автор подчеркивает, что обрядовое протяжное пение в глубокой древности «в эпоху скифо-сибирского этнокультурного единства на просторах степей Центральной Азии, на протяжении последних семи-восьми столетий бытовало обособленно в Монголии и Прибайкалье в совершенно разных экономических и социально-политических условиях, что не могло не отразиться на его исторической судьбе» [там же, с. 103]. По предположению исследователя монгольской народной музыки Б.Ф. Смирнова, истоками протяжных песен являются бестекстовые возгласные распевы [6, с. 22]. По-видимому, основу интонационной системы монгольской протяжной песни уртын дуу составляют пастушеские возгласные распевы, имеющие функциональную неоднозначность в степной культуре монгольского народа. На наш взгляд, именно в возгласных распевах, возникших в результате под? The phenomenon of lingering singing as one of the sacred forms of the ritual behavior of an ethnic group is a unique phenomenon in the song practice of the peoples of Siberia. According to the Buryat ethnographer and folklorist D.S. Dugarova, lingering songs of the Mongolian peoples “were inextricably linked with the ritual of the cult of fertility, sacrifice to heaven, earth, spirits - the owners of tribal sacred mountains, rivers and lakes, that is, the performance of Ay Don songs (Buryat lingering songs - L.D.) - an obligatory component of the ritual system of white shamanism (or tengrism) ”[4, p. 96]. Moreover, proving the common origin of the Buryat lingering song Ai Don and the Mongol lingering Aizam / Aizam Duu, the author emphasizes that ritual lingering singing in ancient times “in the era of Scythian-Siberian ethnocultural unity on the expanses of the steppes of Central Asia, has existed for the past seven to eight centuries apart in Mongolia and the Baikal region under completely different economic and socio-political conditions, which could not but affect his historical fate ”[ibid., p. 103]. According to the assumption of the researcher of the Mongolian folk music B.F. Smirnova, the sources of lingering songs are the textless exclamatory chants [6, p. 22]. Apparently, the basis of the intonation system of the Mongolian lingering song Urtyn Duu is shepherd's exclamatory chants, which have a functional ambiguity in the steppe culture of the Mongolian people. In our opinion, it was in the exclamatory chants that arose as a result of?
Контакты