Текст песни Jennifer Lopez - Que Histe

Просмотров: 14
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Jennifer Lopez - Que Histe, а также перевод песни и видео или клип.
Que Hiciste (оригинал Jennifer Lopez )

Что ты сделал? (перевод Angelina ) i

Ayer nos dos sonabamos con un mundo perfecto.
Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras,
Porque en los ojos nos espiabamos el alma,
Y la verdad no vacilaba en tu mirada.

Ayer nos no metimos conquistar el mundo entero.
Ayer tu me juraste que ese amor seria eterno.
Por que una vez equivocarse suficiente,
Para aprender lo que es amar sinceramente?

Chorus: Que Hiciste?
Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza.
Hoy empanaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia.
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para si romperme el alma.

Que Hiciste?
Nos obligaste a destruir las madrugadas,
Y nuestras noches las ahogaron tus palabras.
Mis ilusiones acabaron con tus farzas.
Se te olvido que era el amor lo que importaba.
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa.

Manana que amanezca un dia nuevo en mi universo.
Manana no vere tu nombre escrito entre mis versos.
No escuchare palabras de arrepentimiento,
Ignorare sin pena tu remordimiento.

Manana olvidare que ayer yo fui tu fiel amante.
Manana ni siquiera habra razones para odiarte.
Yo borrare todos tus suenos en mis suenos,
Que el viento arrastre para siempre tus recuerdos.

Chorus

Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Hoy no permito para ti romperme el alma.

Chorus: Que Hiciste?
Nos obligaste a destruir las madrugadas,
Y nuestras noches las ahogaron tus palabras.
Mis ilusiones acabaron con tus farzas.
Se te olvido que era el amor lo que importaba.
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa.

[x]
· Все переводы автора
· Распечатать перевод

Вчера мы оба мечтали об идеальном мире.
Вчера нашим губам достаточно было слов,
Потому что в глазах мы искали душу,
И правда не колебалась в твоём взгляде.

Вчера нам не нужно было завоёвывать весь мир.
Вчера ты клялся, что будешь любить меня вечно.
Почему однажды нужно ошибиться,
Чтобы понять, что значит любить по-настоящему?

Припев: Что ты сделал?
Сегодня своей гордостью ты разрушил надежду.
Сегодня мой взгляд затуманен твоим гневом,
И этим гневом ты уничтожил всё, что было между нами.
Ты запутал любовь, что я дарила тебе,
И решил, что имеешь право погубить мою душу.

Что ты сделал?
Из-за тебя теперь не увидим мы рассвета,
А наши ночь погублены твоими словами.
С моими иллюзиями покончено из-за твоих игр.
Я забуду о тебе и о том, что эта любовь что-то значила для меня.
Ты разрушил наш дом своими же руками.

Завтра в моей вселенной наступит новый день.
Завтра я уже не увижу твоё имя в своих стихах.
Я не услышу слов раскаяния,
Проигнорирую без сожаления твои терзания.

Завтра я забуду о том, что ещё вчера была твоей любимой.
Завтра у меня даже не останется причин ненавидеть тебя.
Я сотру в своих мечтах всё, что связано с тобой,
Воспоминания, которые навсегда останутся лишь в дуновении ветра.

Припев

Ты запутал любовь, что я дарила тебе,
И решил, что имеешь право погубить мою душу.

Припев: Что ты сделал?
Из-за тебя теперь не увидим мы рассвета,
А наши ночь погублены твоими словами.
С моими иллюзиями покончено из-за твоих игр.
Я забуду о тебе и о том, что эта любовь что-то значила для меня.
Ты разрушил наш дом своими же руками.
Что ты сделал (первоначально Дженнифер Лопес)

Что ты сделал? (перевод Ангелины) я

Вчера мы оба мечтали об идеальном мире.
Вчера на наших губах было много слов,
Потому что в наших глазах мы увидели наши души,
И истина не дрогнула в твоем взоре.

Вчера мы не ставили перед собой задачу покорить весь мир.
Вчера ты поклялся мне, что эта любовь будет вечной.
Потому что, как только ты ошибаешься,
Узнать, что такое искренне любить?

Припев: Что ты сделал?
Сегодня ты разрушил надежду своей гордостью.
Сегодня ты затуманил мой взор своей яростью,
Своей яростью ты стер всю нашу историю.
И ты спутала столько любви, которую я тебе дал,
С позволения сломать мне душу.

Что ты сделал?
Ты заставил нас уничтожить раннее утро,
И наши ночи тонули в твоих словах.
Мои иллюзии положили конец вашим фарсам.
Ты забыл, что главное — любовь.
И своими руками ты разрушил наш дом.

Завтра в моей вселенной наступит новый день.
Завтра я не увижу твоего имени в своих стихах.
Я не буду слушать слова сожаления,
Я без стыда проигнорирую твое раскаяние.

Завтра я забуду, что вчера я был твоим верным любовником.
Завтра даже не будет причин тебя ненавидеть.
Я сотру все твои мечты во сне,
Пусть ветер навсегда унесёт твои воспоминания.

Припев

И ты спутала столько любви, что я тебе дал,
Сегодня я не позволю тебе разбить мне душу.

Припев: Что ты сделал?
Ты заставил нас уничтожить раннее утро,
И наши ночи тонули в твоих словах.
Мои иллюзии положили конец вашим фарсам.
Ты забыл, что главное — любовь.
И своими руками ты разрушил наш дом.

[Икс]
· Смотрите следующую статью
· Распечатать перевод

Большинство из них идеально подходили к этому миру.
Большинство людей надежны,
Я нашел это в очках, и они узнали:
И правда, она не повернулась к твоему взгляду.

Вчера нам не нужно было завоёвывать весь мир.
После того, как вы нажали, это то, что вам нужно сделать.
Почему однажды нужно ошибиться,
Как это сказать, как вы это используете?

Припев: Что ты сделал?
Твоя полнота была уничтожена.
Сегодня мой взгляд затуманен твоим гневом,
В данном случае двигатель был уникальным, поэтому он был одинаковым.
Ты забыл любовь, что я дарила тебе,
И решил, что имеешь право погубить мою душу.

Что ты сделал?
Из-за тебя теперь не увидим нашего рассвета,
А сейчас существует много испанских языков.
С моими иллюзиями покончено из-за твоих игр.
Я забуду о тебе и о том, что эта любовь что-то значила для меня.
Вы открыли дверь своим рюкзакам.

Завтра в моей вселенной наступит новый день.
Завтра я уже не увижу твоё имя в своих стихах.
Я не слышал слов раскаяния,
Я игнорирую прекращение.

Завтра и забуду о том, что ещё вчера была твоей любимой.
Не забывай об этом.
Я сотру в своих мечтах всё, что связано с тобой,
Ведь первая часть находится в дуновении.

Припев

Ты забыл любовь, что я дарила тебе,
И решил, что имеешь право погубить мою душу.

Припев: Что ты сделал?
Из-за тебя теперь не увидим нашего рассвета,
А сейчас существует много испанских языков.
С моими иллюзиями покончено из-за твоих игр.
Я забуду о тебе и о том, что эта любовь что-то значила для меня.
Вы открыли дверь своим рюкзакам.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты