Текст песни Juliana Jendo - Bar Panjara
Просмотров: 35
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Juliana Jendo - Bar Panjara, а также перевод песни и видео или клип.
Айни л урха дритэван (и на дорогу смотрю)
Ойма хата львиштэван (новое платье надела)
Кёсэ л дыпна срыктэван (волосы на бок причесала)
Гу алулан ки атэ (на нашу улицу он придёт)
Гяни махзьяна катэ (а я себя покажу ему)
Мия м талимтан шатэ (воду из кувшина нашего он выпьет)
Гихтя шадри сыпатэ (и улыбнётся мне губами)
Шмила кюлля даваса (услыхала это всё и обрадовалась)
Д ктыли м заля л мадраса (и не пошла в школу )
Кедамта хыттэ гьраса (а утром мы начали молоть зерно)
Асырта мия рьяса (а вечером поливать его водой)
Ин до марэт дыкяна (если же он,хозяин магазина)
Рабеле hамзымана (очень разговорчивый)
Бари дриле бухтана (станет обвинять меня)
Ля гвирри брунэ ана (что я замуж не вышла за него)
Баби ля палшит м йимми (папа не ругайся с мамой)
Сыпья хумитан шымми (она защитила моё чистое имя)
Мия ле хадыр л дымми (как вода не станет кровью)
Дугле ле палты м пумми (так и ложь не выйдет из моего рта)
Джванка ниятух спита (парень,если твои намерения чисты)
Литле гнаhа у ля хтыта (и нет в них коварства и греха)
Бит ати ка машмета (тогда приходи меня сватать)
Авын ам нашэт бэта (ты сам со своими родными) Bar pandjar klitavan (outside the window I'm standing)
Ayni l Urha dritevan (and look at the road)
Oima hata lvishtevan (a new dress is put on)
Kose lit tpy sryktavan (hair combed on her side)
Gu alulan ki ate (he will come to our street)
Gyani mahazyna kate (and I'll show myself to him)
Miya m thalimtan shate (he will drink water from our jug)
Gichte shadri sypate (and smiles at me with his lips)
Shmila Kyllya Davas (heard this all and was happy)
D ktili m zalja l madrasa (and did not go to school)
Kedamta hetė ghra ((and in the morning we began to grind the grain)
Asyrta miya ryasa (and in the evening water it with water)
Ying to maret dukyan (if he, the owner of the store)
Rabele hamzimana (very talkative)
Bari drilya bay (will blame me)
La gwirri brune ana (that I did not marry him)
Babi la palshit m yimmi (dad do not swear with my mother)
Rashes of humitan shymmi (she defended my pure name)
Miya le hadir l Smoke (as the water does not become blood)
Douglas le paltas m pummi (so the lie does not come out of my mouth)
Jvanka natuhuh spit (guy, if your intentions are pure)
Little gnahah at la htyta (and there is no treachery and sin in them)
Bit ati ka mashmet (then come to me to woo)
Avin am nashet bet (you yourself with your relatives)
Контакты