Текст песни joseph b. - лагуна

Просмотров: 30
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни joseph b. - лагуна, а также перевод песни и видео или клип.
I

Три старухи с вязаньем в глубоких креслах
толкуют в холле о муках крестных;
пансион "Аккадемиа" вместе со
всей Вселенной плывет к Рождеству под рокот
телевизора; сунув гроссбух под локоть,
клерк поворачивает колесо.

II

И восходит в свой номер на борт по трапу
постоялец, несущий в кармане граппу,
совершенный никто, человек в плаще,
потерявший память, отчизну, сына;
по горбу его плачет в лесах осина,
если кто-то плачет о нем вообще.

III

Венецийских церквей, как сервизов чайных,
слышен звон в коробке из-под случайных
жизней. Бронзовый осьминог
люстры в трельяже, заросшем ряской,
лижет набрякший слезами, лаской,
грязными снами сырой станок.

IV

Адриатика ночью восточным ветром
канал наполняет, как ванну, с верхом,
лодки качает, как люльки; фиш,
а не вол в изголовьи встает ночами,
и звезда морская в окне лучами
штору шевелит, покуда спишь.

V

Так и будем жить, заливая мертвой
водой стеклянной графина мокрый
пламень граппы, кромсая леща, а не
птицу-гуся, чтобы нас насытил
предок хордовый Твой, Спаситель,
зимней ночью в сырой стране.

VI

Рождество без снега, шаров и ели,
у моря, стесненного картой в теле;
створку моллюска пустив ко дну,
пряча лицо, но спиной пленяя,
Время выходит из волн, меняя
стрелку на башне -- ее одну.

VII

Тонущий город, где твердый разум
внезапно становится мокрым глазом,
где сфинксов северных южный брат,
знающий грамоте лев крылатый,
книгу захлопнув, не крикнет "ратуй!",
в плеске зеркал захлебнуться рад.

VIII

Гондолу бьет о гнилые сваи.
Звук отрицает себя, слова и
слух; а также державу ту,
где руки тянутся хвойным лесом
перед мелким, но хищным бесом
и слюну леденит во рту.

IX

Скрестим же с левой, вобравшей когти,
правую лапу, согнувши в локте;
жест получим, похожий на
молот в серпе, -- и, как чорт Солохе,
храбро покажем его эпохе,
принявшей образ дурного сна.

X

Тело в плаще обживает сферы,
где у Софии, Надежды, Веры
и Любви нет грядущего, но всегда
есть настоящее, сколь бы горек
не был вкус поцелуев эбре' и гоек,
и города, где стопа следа

XI

не оставляет -- как челн на глади
водной, любое пространство сзади,
взятое в цифрах, сводя к нулю --
не оставляет следов глубоких
на площадях, как "прощай" широких,
в улицах узких, как звук "люблю".

XII

Шпили, колонны, резьба, лепнина
арок, мостов и дворцов; взгляни на-
верх: увидишь улыбку льва
на охваченной ветров, как платьем, башне,
несокрушимой, как злак вне пашни,
с поясом времени вместо рва.

XIII

Ночь на Сан-Марко. Прохожий с мятым
лицом, сравнимым во тьме со снятым
с безымянного пальца кольцом, грызя
ноготь, смотрит, объят покоем,
в то "никуда", задержаться в коем
мысли можно, зрачку -- нельзя.

XIV

Там, за нигде, за его пределом
-- черным, бесцветным, возможно, белым --
есть какая-то вещь, предмет.
Может быть, тело. В эпоху тренья
скорость света есть скорость зренья;
даже тогда, когда света нет.
I

     Three old women with knitting in deep chairs
     they are talking in the hall about the torments of the godmother;
        boarding house "Akkademia" together with
     the whole universe floats by Christmas to a roar
     TV putting the ledger under the elbow,
        the clerk turns the wheel.

        II

     And gets into his room on board the ramp
     lodger carrying grappa in his pocket
        perfect no man in a cloak
     having lost his memory, fatherland, son;
     his humpback cries in the forests of aspen,
        if someone is crying about him at all.

        III

     Venice churches as tea sets,
     ringing in a box from under random
        lives. Bronze octopus
     chandeliers in a trellis overgrown with duckweed,
     licks blooming with tears, affection,
        dirty dreams raw machine.

        IV

     Adriatic at night with east wind
     the canal fills, like a bath, with the top,
        the boat shakes like cradles; fish
     and not an ox in the headboard gets up at night,
     and starfish in the window with rays
        moves the curtain while you sleep.

        V

     So we will live, pouring the dead
     wet glass decanter
        grappa flame, shredding bream, not
     goose bird to fill us
     Thy ancestor is your Savior,
        winter night in a damp country.

        VI

     Christmas without snow, balls and spruce,
     by the sea, constrained by a card in the body;
        dropping the clam leaf to the bottom,
     hiding her face, but captivating her back,
     Time comes out of the waves, changing
        the arrow on the tower is her one.

        VII

     Sinking city where a solid mind
     suddenly becomes a wet eye
        where the sphinxes are northern southern brother,
     literate winged lion,
     slamming the book, it’s not shouting “mercenary!”
        glad to drown in the splash of mirrors.

        VIII

     Gondola beats on rotten piles.
     Sound denies itself, words and
        hearing; as well as that power
     where hands stretch in coniferous forest
     before a small but predatory demon
        and saliva is frozen in the mouth.

        IX

     Cross with the left claw
     right paw bent at the elbow;
        we get a gesture similar to
     a hammer in a sickle, - and, damn Solohe,
     bravely show his era,
        adopted the image of a bad dream.

        X

     The body in the cloak lives on the spheres
     where is Sofia, Hope, Faith
        and Love is not to come, but always
     there is the present, no matter how bitter
     there was no taste of ebre kisses and goose,
        and cities where the foot of the track

        Xi

     does not leave - like a shuttle on the surface
     water, any space behind,
        taken in numbers, reducing to zero -
     leaves no deep traces
     in the squares like a goodbye wide
        in the narrow streets, like the sound of "love."

        XII

     Spiers, columns, carving, stucco molding
     arches, bridges and palaces; look at-
        top: see a lion's smile
     on the winds, like a dress, a tower,
     indestructible, like cereal outside arable land,
        with a time belt instead of a moat.

        XIII

     Overnight at San Marco. Passer with crumpled
     a person comparable in darkness to a shot
        with ring finger, gnawing
     a nail, looks, enveloped in peace,
     in that "nowhere" to linger in any
        thoughts are possible, the pupil is not.

        XIV

     There, nowhere, beyond its limits
     - black, colorless, possibly white -
        there is some thing, subject.
     Maybe the body. In the era of friction
     the speed of light is the speed of sight;
        even when there is no light.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты