Текст песни Гамлет - Монолог
Просмотров: 1
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Гамлет - Монолог, а также перевод песни и видео или клип.
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.-Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remembered. Быть или не быть: вот в чём вопрос:
Что благороднее – терпеть
Пращи и стрелы яростной судьбы,
Или поднять оружие против моря бед,
И, противостоя им, положить конец? Умереть: заснуть;
Хватит; и сном сказать, что мы кончаем
Сердечную боль и тысячу естественных потрясений,
Которые плоть наследует, – это завершение,
Искренне желаемое. Умереть, заснуть;
Заснуть: быть может, видеть сны: да, вот в чём загвоздка;
Ибо в этом смертном сне, какие сны могут присниться,
Когда мы сбросим с себя этот бренный мир,
Должны заставить нас задуматься: есть уважение,
Что делает бедствием столь долгую жизнь; Ибо кто снес бы кнуты и презрение времени,
Неправду угнетателя, поношение гордеца,
Муки презираемой любви, медлительность закона,
Наглость власти и презрение,
То, что терпит достоинство недостойного,
Когда он сам мог бы заключить свой покой
Голым кинжалом? Кто бы нес бремя,
Чтобы хрюкать и потеть под утомительной жизнью,
Если бы страх перед чем-то после смерти,
Неизведанной страной, из которой
Ни один путник не возвращается, не смущал волю,
И заставлял нас лучше терпеть те невзгоды, которые у нас есть,
Чем бежать к другим, о которых мы не знаем?
Так совесть делает из нас всех трусов;
И так природный оттенок решимости
Безжизненно покрывается бледным оттенком мысли,
И предприятия большой силы и момента
В связи с этим их течение меняется,
И теряет название действия. – Будьте мягче! Прекрасная Офелия! Нимфа, в твоих молитвах пусть все мои грехи будут припомнены.
Контакты